- Информация о материале
- Автор: Sergey
- Категория: History
- Просмотров: 402
Хотелось бы привести мнение местного краеведа Б. Тлюстена о происхождении названия "Геленджик".  Приведена интересная авторская точка зрения, подкрепленная его знанием местной топонимики.
Наша маленькая бухта – Геленджик
Слушая наших СЌРєСЃРєСѓСЂСЃРѕРІРѕРґРѕРІ, невозможно РЅРµ удивляться многообразию толкования переводов названия нашего РіРѕСЂРѕРґР° Геленджик. РњРѕРіСѓС‚ Вам это слово перевести Рё СЃ турецкого, Рё СЃ тюркского, Рё СЃ арабского, РёРЅРѕРіРґР° СЃ адыгейского. Рто что, «Геленджик» - «международное» универсальное слово? Рто слово, скажут Вам, РІ переводе означает Рё «невеста», Рё «белая невесточка», Рё «ночная красавица», Рё «место ветров» Рё С‚.Рґ. Так ли это?
Рђ если название нашего РіРѕСЂРѕРґР° случайно совпадает СЃ каким-РЅРёР±СѓРґСЊ словом жителей Африки или РќРѕРІРѕР№ Зеландии, СЌРєСЃРєСѓСЂСЃРѕРІРѕРґС‹ РјРѕРіСѓС‚ вам РїСЂРµВподнести, что «Геленджик» придумали африканцы или РЅРѕ-возеландцы? РќРѕ РЅРµ каждый СЌРєВСЃРєСѓСЂСЃРѕРІРѕРґ РѕР±СЉСЏСЃРЅРёС‚, что туВрецкий язык является тюркским языком, что Рє тюркоговорящим относятся узбеки, таджики, казахи, турВкмены, турки, якуты, татары, азербайджанцы. РќРѕ какое РѕС‚Вношение РјРѕРіСѓС‚ иметь эти РЅР°Вродности Рє названию нашего РіРѕСЂРѕРґР°? Никакого. РџРѕ-турецВРєРё «гелен» - невеста, «бейаз» - белый. «Геленджик» - полеВРІРѕР№ мак. Теперь возьмите туВрецкие слова «гелен» Рё «бейаз» - получите слово ГелендВжик - белая невесточка, как нам переводят название нашего РіРѕСЂРѕРґР°?
Кто же придумал название нашего РіРѕСЂРѕРґР°? Кто дал РЅР°Взвание здешним горам, рекам, хребтам? Что эти названия РѕР·Вначают? Естественно, что эти названия могли придумать местные жители, которые жили среди этих РіРѕСЂ, ходили через реки Рё С‚.Рґ. Р? почему РѕРЅРё так называются, Р° РЅРµ иначе? Что эти названия означают?
Коренным населением здешних мест РґРѕ РїСЂРёС…РѕРґР° СЂРѕСЃВСЃРёР№СЃРєРёС… РІРѕР№СЃРє 28 июля 1831 РіРѕРґР° (РїРѕ старому стилю) были адыги. Придуманные РёРјРё РЅР°Взвания были РЅРµ случайными. Названия аулов имели РїСЂСЏРјРѕРµ отношение Рє РёС… основателям, фамилиям знаменитых лиц, названиям РіРѕСЂ, рек, священВных СЂРѕС‰. Р’ названиях также присутствовала дополнительная информация РѕР± особенностях, присущих только этой местности, РіРѕСЂРµ Рё речке. Такое название легко «привязыВвалось» Рё РЅРё СЃ каким-РЅРёР±СѓРґСЊ названием невозможно СЃРїСѓВтать. Разве названия Усть-Лабинск, размещенного Сѓ устья реки Лаба, или Пятигорск - Сѓ подножья пяти РіРѕСЂ РЅРµ СЃРІРёРґРµВтельствуют РѕР± особенностях этим РіРѕСЂРѕРґРѕРІ? Так Рё РІ названиях «Геленджик», «Маркотхский хребет», «Мезыб», «Пшада» Рё С‚.Рґ.
РђВ РІРѕС‚ информацию Рѕ том, что именно адыги проживали РІ здешних местах, подтверждают многочисленные историки, географы, этнографы, путешественники РІ СЃРІРѕРёС… публикациях. Адыги назывались РґСЂСѓРіРёРјРё народами РїРѕ-разноВРјСѓ: тореты, керкеты, Р·РёС…Рё, касоги, черкесы.В В РћРЅРё были СЃР°Вмым многочисленным нароВРґРѕРј СЋРіР° Р РѕСЃСЃРёРё Рё 5 веков назад занимали РѕРіСЂРѕРјРЅСѓСЋ территорию РѕС‚ устья реки Дон,  берега реки Кубань, северо-западного побережья Черного РјРѕСЂСЏ Кавказских РіРѕСЂ РґРѕ Абхазии. РќР° ранее заниВмаемых землях адыгов сейВчас размещаются КраснодарВСЃРєРёР№ Рё Ставропольский края, Кабардино-Балкария, КарачаВево-Черкессия, республика Адыгея.
РљРѕРіРґР° РЅР° рубеже V-VI веков РґРѕ РЅ.СЌ. РІ Геленджикской бухте появились греки Рё изъявили желание РѕР±РѕСЃРЅРѕВваться Сѓ РјРѕСЂСЏ, местные жиВтели тореты (предки адыгов) любезно предоставили РёРј таВРєСѓСЋ возможность, С‚.Рє., РїРѕ РёС… поверьям, созданные всевышним земля, РІРѕРґР°, РІРѕР·РґСѓС… принадлежат всем жителям планеты, Рё никто РЅРµ имеет права препятствовать желаВРЅРёСЋ воспользоваться божьВРёРј творением.
Греки назвали СЃРІРѕРµ поселеВРЅРёРµ «Торик» - РІ честь дружеВлюбного местного народа - торетов. Рђ название «ГеленВджик» откуда? Что это слово означает? Для этого РѕР±СЂР°Втимся Рє языку коренных жиВтелей - адыгейскому. Ртот язык РјРЅРµ ближе всех РґСЂСѓРіРёС…. Рто РјРѕР№ СЂРѕРґРЅРѕР№ язык. СредВРЅСЋСЋ школу СЏ окончил, изучая этот язык. Рто РјРѕР№ первый разговорный язык.
Р’ адыгейских словах часто встречаются суффикс Р–РЄР?Р™, РІ СЂСѓСЃСЃРєРёС… - РќРћРљ. Рто часть слоВРІР°, которая меняет значение РѕСЃВРЅРѕРІРЅРѕРіРѕ слова, указывает РЅР° объем, размер, СЂРѕСЃС‚. Р’ СЂСѓСЃСЃРєРѕРј - телеНОК, жеребеНОК, ребеНОК Рё С‚.Рґ. Р’ адыгейском -шкэЖЪР?Р™ - теленок, чэтыЖР?Р™
- цыпленок, хъулэЖЬР?Р™ - РјР°Вленькое пастбище, хылъэЖЪР?Р™
- маленькая морская бухта. Суффиксы эти РІ СЂСѓСЃСЃРєРѕРј Рё адыВгейском языках имеют одинаковые значения. «НОК» Рё «ЖЪР?Й» указывают РЅР° уменьВшенное значение РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕРіРѕ слова.
Геленджик - РїСЂРѕРёР·РІРѕРґРЅРѕРµ РѕС‚ адыгейского ХЫЛЪРР–РЄР?Р™ (ХЫЛРР–Р?Р™) - маленькая РјРѕСЂВская бухта. Рђ почему маленьВкая бухта? Ответ находится РЅРµВдалеко: большая бухта ЦемесВская - РІ РќРѕРІРѕСЂРѕСЃСЃРёР№СЃРєРµ.
Р’РѕС‚ Рё дополнительная, «маВленькая» информация РІ названии бухты, размещенной Сѓ нас. Для удобства произношения или сложности точного РІРѕСЃВпроизводства оттенка, Р·РІСѓРєР° отдельные Р±СѓРєРІС‹ РІ иностранных словах часто подменяютВСЃСЏ РЅР° Р±СѓРєРІС‹, Р·РІСѓРєРё, более удобные.Так произошло Рё СЃ адыВгейским ХЫЛЪРР–РЄР?Р™ -(ХЫПРР–Р?Р™), которое трансВформировалось РІ СЂСѓСЃСЃРєРѕРµ слово «Геленджик».
Название «Геленджик» РїРѕВявилось РЅРµ сразу после РїСЂРёВбытия СЃСЋРґР° СЂРѕСЃСЃРёР№СЃРєРёС… РІРѕР№СЃРє. Наш район был густоВнаселенным, СЃ большим РєРѕВличеством адыгейских аулов. РћРґРЅРёРј РёР· подтверждений этого является дневник поручика Симановского Николая Васильевича (1811-1877 Рі.Рі.), который РІ 26 лет прибыл РЅР° военную службу 15.05.1837 Рі. РІ наш район (дослужился РґРѕ генерал-лейтенанта Рё РІРїРѕСЃВледствии стал членом главного военного СЃСѓРґР°).
РћРЅ писал РІ дневнике: «Какие здесь живописные места..., здесь пропасть аулов, прелестная роща, бывшая РЅР° берегу ЧерВРЅРѕРіРѕ РјРѕСЂСЏ, уже вырублена - как жаль РјРЅРµ ее - РѕС‚ вековых деревьев, благовоенного орешника остались РѕРґРЅРё РїРЅРёВ». РћРЅ был среди тех, кто встречал государя Николая I РІ Геленджике РІ сентябре 1837 РіРѕРґР°. Р’ его дневниках наш РіРѕВСЂРѕРґ РѕРЅ называл всегда «Еленчик» - никак иначе.
...Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРёРµ РІРѕР№СЃРєР° РїРѕВстоянно усиливали давление РЅР° коренное население, выжиВгались РёС… аулы, сады, выруВбались виноградники, вытапВтывались поля, уничтожались посевы, погибало множество людей. Царизму надо было присоединить Рє Р РѕСЃСЃРёРё земВли адыгов, РЅРѕ без адыгов. Р?Рј было предложено покинуть родные места Рё переселятьВСЃСЏ отсюда,В РІВ С‚.С‡. РІ Турцию. Пришлось выбрать единоверВРЅСѓСЋ Турцию. 92 % всего РЅР°Вселения адыгов было уничтоВжено или переселено. НаиВбольший СѓСЂРѕРЅ понесли жители Черноморского РїРѕР±РµВрежья, среди РЅРёС… Рё жители нашего района - 45 аулов, которые размещались РІ РґРѕВлине реки Пшада. РќРѕ это уже другая история.
Адыги ушли, РЅРѕ остались РјРЅРѕРіРёРµ РёС… названия РіРѕСЂ, рек, населенных пунктов, РІ том чисВле Анапа, Геленджик, Туапсе, Сочи, придуманные коренным населением тех лет. РњРЅРѕРіРёРµ названия впоследствии переделаны РЅР° СЂСѓСЃСЃРєРёР№ лад.
РќРѕ вернемся Рє названию «Геленджик». В Рто слово РїСЂРѕВРёСЃС…РѕРґРёС‚ РѕС‚ адыгейского РЅР°Взвания местности – маленькой геленджикской бухты -
РҐРЄРЈР›РР–РЄР?Р™ - (ХЫЛРР–Р?Р™). Рђ что касается часто предлагаемого символа РіРѕСЂРѕРґР° – «белая невеста», поскольку так переводится «Геленджик» СЃ туВрецкого, как РІРёРґРЅРѕ РёР· этой статьи, нет ничего общего между РЅРёРјРё – символом Рё названием РіРѕСЂРѕРґР°.
Б. Тлюстен